Kako prevesti rečenice na engleski

Kako prevesti rečenice na engleski
Kako prevesti rečenice na engleski
Anonim

Zadaci u kojima želite prevesti rečenice na engleski jezik usmjereni su na provjeru osnovnog pravila teme koja se trenutno proučava. Međutim, u ovom je slučaju potrebno znanje o dovršenim gramatičkim konstrukcijama. Prevođenje rečenica na engleski jezik najbolje je obaviti pomoću određenog algoritma.

Trebat će vam

  • - izvorni prijedlozi;

  • - gramatička referenca;

  • - rusko-engleski i englesko-ruski rječnici;

  • - olovka;

  • - bilježnica;

  • - internet.

Priručnik s uputama

1

Prevedi sve riječi u rečenicu. Koristite rječnik deblji - kako biste jasnije odredili značenje nekih riječi koje imaju nekoliko značenja. Ako je moguće, napravite "obrnuti prijevod" u englesko-ruskom rječniku. Zapišite riječi redom kojim se pojavljuju u rečenici.

2

Odredite koji je glagol predikat. Prema gramatičkoj referenci navedite u koje se vrijeme koristi u izvornoj rečenici. Ako je tema lekcije proučavanje privremenog oblika, to uvelike pojednostavljuje vaš rad. Vođeni pravilom koristite navedenu formulu.

3

Pronađite temu u rečenici. U skladu s pravilom tvorbe rečenica na engleskom jeziku, složi sve riječi. Ako imate dvojbe, konzultirajte vodič za gramatiku.

4

Ispravno umetnite članke u rečenicu. Zapamtite da imenice u engleskom jeziku, za razliku od ruskog, ne mogu bez članka. U 90% imenice jednine imaju članak a / the.

5

Rasporedite prijedloge. Prilikom prevođenja rečenice na engleski jezik, uzmite u obzir sljedeće. Ako na ruskom jeziku riječi odgovaraju na pitanja "tko? Zašto?" (genitiv), u engleskom se najčešće rabe s predgovorom. Ako su povezna pitanja "od koga? Kime?" (instrumental), prijedlog - po. Ako je slučaj na ruskom jeziku dativ i pitanja su "kome? Što?", Engleske se riječi mogu kombinirati s predpostavkom da.

6

Pokušajte provjeriti svoj prijevod pomoću mrežnih usluga. Ali ne vjerujte im stvarno, jer sustav ispravne povezanosti napetosti, riječi i slučajeva u njima je loše konfiguriran. Najbolje je koristiti takve resurse za provjeru ispravnog prijevoda pojedinih riječi u rečenici na engleski.